Я немного плохо знать вашего языка...
Mar. 7th, 2011 10:07 amВроде бы формально все нормально - все буквы на месте, а фраза не читается по-русски, примерно как слоган "Один раз персил - всегда персил" вполне органично звучит на языке оригинала, но в русском переводе фигня какая-то выходит :)
Так и здесь - этого дядьку справа зовут Восторг? Или девушку? :)
Начать потихоньку копить дурацкие рекламные слоганы, что ли?

Так и здесь - этого дядьку справа зовут Восторг? Или девушку? :)
Начать потихоньку копить дурацкие рекламные слоганы, что ли?
